更新時(shí)間:
中國(guó)婦女發(fā)展基金會(huì)副理事長(zhǎng)兼秘書長(zhǎng)董葵指出,中國(guó)婦基會(huì)始終貫徹落實(shí)全國(guó)婦聯(lián)部署,秉持全心全意為婦女及家庭服務(wù)的宗旨,用心、用情、用力辦好婦女可感可知可衡量的實(shí)事,讓更多婦女姐妹在新時(shí)代增強(qiáng)獲得感、幸福感與安全感。
白重恩表示,如果地方政府考核評(píng)估側(cè)重于GDP增長(zhǎng),那“投資”是最快實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的方法。地方政府集中各方資源支持投資,短期或能創(chuàng)造就業(yè)、帶來稅收、推動(dòng)增長(zhǎng),但在當(dāng)前經(jīng)濟(jì)環(huán)境下,容易造成供需不平衡問題。
趙少昂之孫趙公義表示,將舊居捐贈(zèng)給荔灣區(qū)是家人的共同心愿,希望這座承載著祖父藝術(shù)生命的空間能夠向公眾敞開大門,讓嶺南畫派的精神代代相傳、生生不息。
2025年全國(guó)兩會(huì)正在進(jìn)行中,在3月6日下午舉行的上海代表團(tuán)開放團(tuán)組會(huì)議上,在回答媒體記者關(guān)于高校學(xué)科專業(yè)調(diào)整的提問時(shí),全國(guó)人大代表、華東師范大學(xué)黨委書記梅兵說,上海的高校正在積極穩(wěn)妥地推進(jìn)學(xué)科專業(yè)的調(diào)整優(yōu)化工作,在以生成式人工智能為代表的科技產(chǎn)業(yè)快速變革的當(dāng)下,高校培養(yǎng)人的具體靶標(biāo)也發(fā)生了變化,因而培養(yǎng)人的鏈條也要相應(yīng)發(fā)生變化,鏈條中最初的一環(huán)就是學(xué)科專業(yè)的設(shè)置。
中央經(jīng)濟(jì)工作會(huì)議在部署2025年經(jīng)濟(jì)工作時(shí)明確指出:“支持經(jīng)濟(jì)大省挑大梁,鼓勵(lì)其他地區(qū)因地制宜、各展所長(zhǎng)。”習(xí)近平總書記此次進(jìn)一步強(qiáng)調(diào),“經(jīng)濟(jì)體量大,向前發(fā)展就需要更大的推動(dòng)力”“經(jīng)濟(jì)大省在落實(shí)國(guó)家重大發(fā)展戰(zhàn)略上應(yīng)有更大的擔(dān)當(dāng)”“經(jīng)濟(jì)大省發(fā)展得快一些,理應(yīng)在促進(jìn)全體人民共同富裕上積極探索經(jīng)驗(yàn)、發(fā)揮示范帶動(dòng)作用”“經(jīng)濟(jì)大省挑大梁,必須堅(jiān)持黨的全面領(lǐng)導(dǎo),以高質(zhì)量黨建引領(lǐng)高質(zhì)量發(fā)展”。總書記全面、系統(tǒng)、深刻的論述,著眼于中國(guó)式現(xiàn)代化的本質(zhì)特征,既是對(duì)經(jīng)濟(jì)大省角色地位、任務(wù)目標(biāo)的精準(zhǔn)定位,也是對(duì)其發(fā)展路徑的精心謀劃。奮進(jìn)新征程,經(jīng)濟(jì)大省責(zé)任重大,使命光榮,要沿著總書記指引的方向真抓實(shí)干,牢固樹立全國(guó)一盤棋思想,把握戰(zhàn)略定位、發(fā)揮自身優(yōu)勢(shì),打頭陣、勇爭(zhēng)先、走在前、作示范,以一域服務(wù)全局。
租賃經(jīng)營(yíng)類指數(shù)為51.4%,較上月微升0.3個(gè)百分點(diǎn),結(jié)束連續(xù)4個(gè)月的下降趨勢(shì),表明租賃經(jīng)營(yíng)類企業(yè)發(fā)展預(yù)期逐漸企穩(wěn)。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個(gè)人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時(shí),運(yùn)籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個(gè)世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國(guó)在上個(gè)世紀(jì)引進(jìn)這門科學(xué)的時(shí)候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運(yùn)籌學(xué)”,我覺得這個(gè)翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。